티스토리 뷰

반응형

[영어팁]

영어공부혼자하기 - 피해야 할 Passive aggressive 표현 3개(의도치 않게 기분 나쁘게 하는 표현 3개!)(feat.구슬쌤강의)

 

 

설마, 평소 이메일에 Thanks in advance를 거리낌 없이 사용하시나요?

 

Passive aggressive: 수동적 공격 성향의

 

*캠브릿지 사전: showing an unwillingness to be helpful or friendly, without expressing your anger openly.

 

Passive aggressive의 대표주자: You look tired. 너 피곤해 보여~

 

피곤해 보인다고 말만 하지 말고 "(커피, 간식 등을 주며) 이거 먹고 힘내" 해보자.

- I got you a little pick-me-up.

- I thought this might lift your spirits.

 

물론 상대와의 관계, 평소 행동, 말투, 표정에 따라 passive aggressive 한 표현도 별로 기분 나쁘지 않게 들릴 수 있어요. 하지만, 특히 비즈니스 이메일에서는 평소 잘 알고 지내는 정말 친한 사이도 아니고 감정을 표현할 수 없기에 더욱 신경 써야 해요(오해의 소지가 발생할 가능성이 충분히 있음).

 

그.래.서. 오늘은 비즈니스 상 혹은 동료, 친구에게 아무 생각 없이 툭 던지기엔 passive aggressive 하게 들릴 수 있는, 상대방을 의도치 않게 기분 나쁘게 할 수 있는 표현 3개에 대해 공부해 보려 해요(의도치 않게 상대방의 기분 망치는 걸 사전 방지 차원) 

 

1. Thanks in advance. 

2. Per my last e-mail. 

3. I'd appreciate it if~ 

 

 

1. Thanks in advance. 미리 감사드립니다. 

- 상대가 당연히 내 요청을 들어줄 걸 기대할 수 있는 상황일 때, 실제 고마움을 표현할 대상이 있기에 사용 가능!

- 상대가 내 요청을 들어주는 부하직원, 편한 동료사이, 정말 친한 지인 등에 가능!

예문)

- So, thanks in advance for cooperating with these rules. <직원들이 꼭 협조해야 하는 부분을 공지하며>

- We thank you in advance for the time. <미팅에 참석한 사람에게 시작 전 미리 감사 인사를 전하며>

 

- 하지만, 상대가 나를 꼭 도와줘야 할 의무가 없다면..."해줄 거지?" 의 뉘앙스!

 

* 팁) 어느 원어민이 "thanks in advance"에 대해 표현한 문장.

- I hate " thanks in advance." It's just so presumptuous, because that's not how gratitude works.  you don't thank someone before they've agreed to do something. 

 

* 요청사항을 고려해 주는 것만으로 고맙다는 뉘앙스로 아래의 표현들 사용해보자. 

- Thank you for considering my request. 

- Thank you for your consideration. 

 

* 아니면, 아래의 표현으로 고마움을 표현해보자. 

- I'd greatly appreciate any help you can offer. Thank you. 

- Any help at all would be greatly appreciated. 

 

2. Per my last e-mail. : 지난 이메일에서 말씀드린 바와 같이
- "너 내 이메일 안 읽었지?"라는 뉘앙스일 수 있음.
- 가급적 "Per my last e-mil"이라는 표현은 피할 것.  
 
3. I'd appreciate it if~ : ~ 해주면 고맙겠어요. (살짝, 비꼴 때 자주 사용)
예문)- I'd appreciate it if you'd hurry up about it. 

서둘러서 빨리빨리 했으면 정말 고맙겠네요~(고마움보다는 상대방을 강하게 밀어붙이는 느낌이 강함)

- I'd appreciate it if you'd stopped harassing my client. 제 고객 좀 그만 귀찮게 해주시면 고맙겠네요.  
- I would appreciate it if you would stop your whining and just get in the car. 그만 징징대고 차에 타주면 고맙겠다.  
- I would appreciate it if you would apologize. 사과해 주시면 고맙겠네요. 

 

* 이 표현을 사용하고 싶다면, really, greatly 등을 함께 사용하여 "정말 감사할 거다"라는 걸 강조하며 사용 가능. 

하지만, I'd appreciate if ~ 대신에 아래의 표현을 사용하자. 

- I was wondering if ~ (혹시 ~ 해주실 수 있나 해서 여쭤봐요)

- If possible(가능하다면)

 

- Is there any way~? (어떻게든 ~ 할 수 있는 방법이 없을까요?)

 

*팁) 상대가 passive-aggressive 하게 메일을 썼을 때, 그냥 넘어가는 게 좋지만 욱해서 굳이 한 마디 하고 싶다면, 

- Is this your subtle way of saying~? 지금 ~ 라는 걸 돌려 말하는 거야?

 * subtle[써를]: 미묘한, 감지하기 힘든

예문)

- Is this your subtle way of saying that I should do this? 너 지금 내가 이거 하라는 거 돌려 말하는거야?

- Is this your subtle way of saying that "No"? 너 지금 싫다는 거 돌려 말하는 거야?

- Is this your subtle way of saying that I'm out of shape? 지금 내 몸매가 엉망이라는 걸 돌려 말하는거야?

 
 

오늘도 "영어공부혼자하기"에서 배운 3가지 passive-aggressive 표현들은 꼭 잘 알고, 숙지해서 의도치 않게 상대방을 기분 나쁘지 않게 잘 사용하시기를 바래요~

 

유튜브 채널 보다가 아주~ 너무~ 유익한 표현들이 있어 공부한 내용 정리도 하고(실은 이 목적이 상당히 큼 ㅋ), 영어공부 혼자 마스터하는 그 날까지 그 누군가에게는 소소하게나마 도움이 되고자 공유합니다.

 

오늘도 아주 행복한 하루 보내세요~^.^

 

* 아, 참고로 본 내용들은 유튜브 "구슬쌤" 의 강의를 듣고 정리한 내용임을 정확히 말씀드려요~ 정말 유용한 표현과 알찬 내용으로 강의해 주셔서 구독하면서 열심히 공부하고 있는 유튜브 채널입니다. 공부 내용들을 정리하면서 계속 복습할 겸, 또 혼자서 영어공부하시는 분들에게 유용한 내용 공유할겸 포스팅하오니 참고부탁 드립니다. 혹시 문제가 되면 바로 즉시, 내리도록 하겠습니다.  


 

 

 

이상. [By 베뤼날롬 베뤼베뤼]

반응형
댓글